Keine exakte Übersetzung gefunden für عُملاء التعريفة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عُملاء التعريفة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Some of the customers use the false identification to commit frauds against victims in other countries.
    ويستخدم بعض العملاء وثيقة التعريف الشخصية الزائفة لارتكاب عمليات احتيال ضد الضحايا في بلدان أخرى.
  • By definition, client satisfaction provides only an indirect indication of the effectiveness of communication campaigns.
    إن رضاء العملاء، من حيث التعريف، لا يوفر سوى مؤشر غير مباشر على فعالية حملات الاتصالات.
  • ITC clients are, by definition, small entities and require projects that are in line with their absorptive capacity.
    أما عملاء المركز فهُم، بالتعريف، كيانات صغيرة بحاجة إلى مشاريع تتماشى مع قدراتها على الاستيعاب.
  • - If they were legal, they wouldn't need to be covert.
    بالتعريف العملاء المتخفين غير شرعيين لو أنهم شرعيون، لما كانوا سرّيين
  • Other customers sell the false identification to organized criminal groups or to terrorists to facilitate the commission of other crimes, such as drug trafficking, money-laundering or trafficking in contraband.
    ويبيع عملاء آخرون وثيقة التعريف الشخصية الزائفة إلى الجريمة المنظمة أو إلى إرهابيين لتسهيل ارتكاب جريمة أخرى، مثل الاتجار بالمخدرات، أو غسل الأموال أو الاتجار في المهربات.
  • Customers who are introduced by a foreign branch, a subsidiary company, or another bank in a country which produces or manufactures drugs.
    العملاء الذين يتم التعريف بهم من قبل فرع بالخارج أو شركة تابعة أو مصرف آخر موجود في دولة من الدول التي تنتج أو تصنع فيها المخدرات.
  • By definition this rule covers all customers irrespective of their new or old business relationship with the financial service provider.
    وهذه القاعدة تشمل، بحكم تعريفها، جميع العملاء بغض النظر عن علاقتهم الجديدة أو القديمة في مجال المعاملات مع مقدم الخدمة المالية.
  • In a review of practices in 22 Secretariat departments, OIOS found the definition of clients to be inconsistent and the determination of benefits or satisfaction frequently to be based on methodologies that lacked rigour.
    وفي استعراض للممارسات في 22 من الإدارات التابعة للأمانة العامة، وجد المكتب أن تعريف العملاء غير متسق، كما رأى أن تحديد الفوائد أو الرضا كثيرا ما يقوم على منهجيات تفتقر إلى الدقة.
  • The renovated Global Trade Point Network (GTPNet) developed by UNCTAD in 2000 also contained a service called “client database”, which provided international exposure and visibility for Trade Point client SMEs through the Programme's central website.
    تتضمن الشبكة العالمية للنقاط التجارية التي تم تجديدها والتي كانت الأونكتاد قد أنشأتها في عام 2000، أيضاً خدمة تدعى "قاعدة البيانات عن العملاء"، تكفل التعريف بالمؤسسات الصغيرة و المتوسطة الحجم التي تتعامل مع النقاط التجارية على المستوى الدولي، من خلال موقع مركزي للبرنامج على الشبكة.
  • However, thanks to concerted international efforts, many offshore financial centres have already improved their practices by revoking the licences of shell banks or strengthening customer identification requirements for corporations.
    بيد أنه بفضل الجهود الدولية المنسقة، حسَّن كثير من المراكز المالية الخارجية بالفعل من ممارساتها بإلغاء تراخيص مصارف التلاعب المالي أو تعزيز اشتراطات تعريف شخصية العملاء فيما يتعلق بالشركات.